Una canzone di Leonard Cohen
sabato, 4 aprile 2009 | Di Fabio | Sezione: ProfiliFamous blue raincoat (il famoso impermeabile blu)
Fonte: cohen.altervista.org
Traduzione: Claudia Filippi
Sono le 4 della mattina, la fine di dicembre
Sto scrivendoti ora giusto per vedere se stai meglio
New York è fredda, ma a me piace dove vivo
C’è musica in via Clinton tutta la notte.
Ho saputo che stai costruendo la tua piccola casa nel deserto profondo
Stai vivendo per nulla ora, spero tu stia tenendo qualche tipo di memoria.
Sì, e Jane venne con una ciocca dei tuoi capelli
Disse che gliel’avevi data tu
Quella notte che pianificasti di andare via
Sei mai andato lontano?
Ah, l’ultima volta che ti vedemmo sembravi molto più vecchio
Il tuo celebre impermeabile blu era strappato alla spalla
Andasti alla stazione ad aspettare ogni treno
E venisti a casa senza Lili Marlene.
E offristi alla mia donna una parte della tua vita
E quando lei tornò non era la moglie di nessuno.
Bene io ti vedo là con una rosa tra i denti
Un altro magro ladro zingaro
Bene io vedo che Jane è sveglia –
Lei ti invia i suoi saluti.
E cosa posso raccontarti mio fratello, mio assassino
Cosa potrei dire?
Tu mi manchi, suppongo di averti perdonato
Sono felice che ti sia messo sulla mia strada.
Se tu mai verrai quì, da Jane o me
Il tuo nemico sta dormendo, e la sua donna è libera.
Sì, e grazie, per l’ansia che portasti via dai suoi occhi
Pensavo che fosse lì per sempre, così non ci provai mai.
E Jane venne con una ciocca dei tuoi capelli
Disse che gliel’avevi data tu
Quella notte che pianificasti di andare lontano –
Sinceramente, L. Cohen
Stampa questo articolo | Invia questo articolo per email | 280 visualizzazioniArticoli consigliati:


